Bibelen

Bibelen

Bibelen - Den hellige skrift : Det gamle og Det nye testamentet...
fra 655,38
Tilgjengelig i 3 butikker
Frakt og levering
Beskrivelse
Bibelen er den mest sentrale boken i vår kulturhistorie, og har utkommet i en lang rekke utgaver siden tekstene ble samlet i de første århundrene e.Kr. Finnes det da et behov for enda en oversettelse? Ja, svarer Kjell Arild Pollestad, som i likhet med Martin Luther, om lag 500 år etter, egenhendig har stått for oversettelsen. I et fyldig forord til denne utgaven gir han uttrykk for sine beveggrunner, noe som kort fortalt handler om at tradisjonens lange historie med forhandlinger om tekstens form og innhold, paradoksalt nok har brakt dagens oversettelser i utakt med de originale tekstene. <br/> <br/>Navnet «bibel» kommer av det greske biblia - «bøker», og Bibelen inneholder litteratur av ulike sjangere, fra historiefortelling, lovtekster og salmer til visdomslitteratur og profetier, evangelier og brev. Egentlig består Bibelen av to nokså ulike skriftsamlinger, der den største og eldste, som i kristen tradisjon kalles Det gamle testamente, er jødenes hellige skrift, skrevet på hebraisk, mens den langt kortere kristne tilføyelsen, som kalles Det nye testamente, er skrevet på gresk. <br/> <br/>To hovedprinsipper har fulgt oversettertradisjonen: en bokstavtro praksis (konkordant), der oversettelsen bestrebet seg på å gjengi det hebraiske ord for ord, og en annen praksis der det handlet om å bringe tekstens mening over på et normert språk som alle kunne forstå (idiomatisk). Pollestads oversettelse er et forsøk på å fremlegge Det gamle testamente - og særlig det som finnes av fortellende prosa - på et språk som makter å forene noe av det særegne ved den enkle, billedrike og kroppsnære hebraiske uttrykksmåten med en stil og en rytme som kjennetegner norsk litteraturspråk på sitt beste. <br/> <br/>Pollestads rettesnor for oversettelsen er det poetiske og billedrike språket i originalen, og han går i rette med tradisjonens hang til ideologisk tilrettelegging samt tendensen til å forenkle tekstens tvetydigheter. I denne forstand står han i tradisjonen fra dikteren Arnulf Øverland, som på
Betalingsalternativer
Frakt og levering
Beskrivelse
Bibelen er den mest sentrale boken i vår kulturhistorie, og har utkommet i en lang rekke utgaver siden tekstene ble samlet i de første århundrene e.Kr. Finnes det da et behov for enda en oversettelse? Ja, svarer Kjell Arild Pollestad, som i likhet med Martin Luther, om lag 500 år etter, egenhendig har stått for oversettelsen. I et fyldig forord til denne utgaven gir han uttrykk for sine beveggrunner, noe som kort fortalt handler om at tradisjonens lange historie med forhandlinger om tekstens form og innhold, paradoksalt nok har brakt dagens oversettelser i utakt med de originale tekstene. Navnet «bibel» kommer av det greske biblia - «bøker», og Bibelen inneholder litteratur av ulike sjangere, fra historiefortelling, lovtekster og salmer til visdomslitteratur og profetier, evangelier og brev. Egentlig består Bibelen av to nokså ulike skriftsamlinger, der den største og eldste, som i kristen tradisjon kalles Det gamle testamente, er jødenes hellige skrift, skrevet på hebraisk, mens den langt kortere kristne tilføyelsen, som kalles Det nye testamente, er skrevet på gresk. To hovedprinsipper har fulgt oversettertradisjonen: en bokstavtro praksis (konkordant), der oversettelsen bestrebet seg på å gjengi det hebraiske ord for ord, og en annen praksis der det handlet om å bringe tekstens mening over på et normert språk som alle kunne forstå (idiomatisk). Pollestads oversettelse er et forsøk på å fremlegge Det gamle testamente - og særlig det som finnes av fortellende prosa - på et språk som makter å forene noe av det særegne ved den enkle, billedrike og kroppsnære hebraiske uttrykksmåten med en stil og en rytme som kjennetegner norsk litteraturspråk på sitt beste. Pollestads rettesnor for oversettelsen er det poetiske og billedrike språket i originalen, og han går i rette med tradisjonens hang til ideologisk tilrettelegging samt tendensen til å forenkle tekstens tvetydigheter. I denne forstand står han i tradisjonen fra dikteren Arnulf Øverland, som på
Forhåndsbestill
Frakt og levering
Beskrivelse
Bibelen - Den hellige skrift : Det gamle og Det nye testamentet

Produktinformasjon

Oppdag Bibelen: En Ny Oversettelse for Dagens Lesere

Bibelen er ikke bare en bok; det er en av de mest betydningsfulle samlingene av tekster i vår kulturhistorie. Med denne nyeste oversettelsen av Kjell Arild Pollestad, får du en opplevelse som forener det unike ved **hebraisk språk** med den vakre rytmen av norsk litteratur. Er ikke det en spennende kombinasjon?

Hvorfor Velge Denne Utgaven av Bibelen?

  • Moderne Språk: Oversettelsen er utformet for å være lett tilgjengelig, samtidig som den bevarer dybden og rikdommen i originaltekstene.
  • To Hoveddeler: Bibelen er delt inn i **Det gamle testamente** - Jødenes hellige skrift, og **Det nye testamente** - Kristendommens beretning.
  • Poetisk Uttrykk: Pollestads fokus på det poetiske språket gir leseren en dypere forståelse av tekstens mening.

Fyll Livet Ditt med Visdom fra Bibelen

Med sin rike samling av **historiefortellinger, lover, salmer** og **profetier**, gir Bibelen oss ikke bare historier fra fortiden, men også tidløse visdomsord for dagens samfunn. Hva kan være mer inspirerende enn å dykke ned i slike **universelle temaer** som kjærlighet, tilgivelse, og tro?

Spesifikasjoner av Bibelen

Enten du leser for *åndelig refleksjon* eller for *kulturell forståelse*, vil denne utgaven berike ditt liv.

  • Språk: Norsk
  • Format: Paperback
  • Utgiver: [BRAND]
  • Størrelse: Standard bokstørrelse
  • Målgruppe: Alle aldersgrupper, fra ungdom til voksne

Ta med deg Bibelen i ditt daglige liv, enten du ønsker å fordype deg i dens visdom eller dele den med andre. En bok som har betydd så mye for så mange generasjoner, fortsetter å være relevant i dag!

Spesifikasjon

Generelt
Sett
Nei
SpråkNorsk

Pris og prishistorikk

Akkurat nå er 655,38 den billigste prisen for Bibelen blant 3 butikker hos Prisradar. Sjekk også vår topp 5-rangering av beste livssyn og selvutvikling for å være sikker på at du gjør det beste kjøpet.

Prisutvikling:
Fallende
Laveste pris:
599,-
Gjennomsnittspris:
646,-
Høyeste pris:
655,38
Beste tilbudet:
platekompaniet.no
Ikke tilgjengelig