Pragmatics in Korean and Japanese Translation

Pragmatics in Korean and Japanese Translation

This book explores how the greater amount of pragmatic information encoded in Korean and Japanese can result in pragmatic (in)visibility when translating between those languages and English. Pragmatic information must be added when translating from English to Korean or Japanese and is easily lost when translating in......
fra 479,-
Tilgjengelig i 1 butikker
Frakt og levering
Beskrivelse
<P>This book explores how the greater amount of pragmatic information encoded in Korean and Japanese can result in pragmatic (in)visibility when translating between those languages and English. Pragmatic information must be added when translating from English to Korean or Japanese and is easily lost when translating in the other direction.</P><P>This book offers an analysis of translations in Japanese and Korean of <I>Harry Potter and the Philosopher¿s Stone</I> and <I>The Hobbit, or There and Back Again</I> to show how the translated versions crystallise the translators¿ interpretations of relationships in the way characters address one another. This book discusses fan translations of Korean and Japanese to English of various popular media, observing that the emotional meanings easily lost when translating in this direction are often deemed important enough to warrant the insertion of additional explanatory material. The book additionally discusses the role of fan translation in the c

Produktinformasjon

Innblikk i pragmatikk: Pragmatics in Korean and Japanese Translation

Ønsker du å forstå de kulturelle nyansene som ligger bak oversettelse mellom koreansk, japansk og engelsk? Pragmatics in Korean and Japanese Translation gir deg en grundig analyse av hvordan pragmatisk informasjon påvirker oversettelsesprosessen. Denne boka er en uvurderlig ressurs for alle som er interessert i språk, kultur og oversettelse.

En dypdykk i oversettelsesutfordringer

Visste du at oversettelse fra engelsk til koreansk eller japansk ofte krever tillegg av pragmatisk informasjon? Dette skyldes at mye av meningen kan gå tapt når man oversetter i motsatt retning. Boka anser pragmatisk usynlighet som et nøkkelkonsept, og gjennom analyser av populære verk som Harry Potter and the Philosopher's Stone og The Hobbit, viser den hvordan oversettere tolker relasjoner mellom karakterer.

  • Innholdsrikt analyse: Både fanoversettelser og profesjonelle oversettelser i lys av kulturell kontekst.
  • Språkspesifikke tiltak: Hvordan tap av emosjonelle nyanser kan kompenseres med forklarende materiale.
  • Varierte eksempler: Gå gjennom kjent media for å se hvordan oversettelser kan endres av kulturelle accept.

Hvorfor velge denne boka?

Pragmatics in Korean and Japanese Translation tilbyr ikke bare teoretisk kunnskap, men også praktiske eksempler og analyser. Den henvender seg til:

  • Studenter innen oversettelse og lingvistikk
  • Fagfolk i språklige yrker
  • Litteraturentusiaster med interesse for asiatisk kultur

Ikke gå glipp av muligheten til å berike din forståelse av språk og oversettelse! Denne boka er ditt perfekte verktøy for å navigere i de komplekse landskapene av koreansk og japansk oversettelse.

Spesifikasjon

Produkt
ProduktnavnPragmatics in Korean and Japanese Translation
MerkeOther Brand

Pris og prishistorikk

Akkurat nå er 479,- den billigste prisen for Pragmatics in Korean and Japanese Translation blant 1 butikker hos Prisradar. Sjekk også vår topp 5-rangering av beste språk, litteratur og lingvistikk for å være sikker på at du gjør det beste kjøpet.

Prisutvikling:
Stabil
Laveste pris:
479,-
Gjennomsnittspris:
479,-
Høyeste pris:
479,-
Beste tilbudet:
norli.no
Tilgjengelig