The Translations Of Seamus Heaney Av Seamus Heaney

The Translations Of Seamus Heaney Av Seamus Heaney

Seamus Heaney¿s translation of Beowulf (1999) was hailed as a masterpiece, alerting readers to his extraordinary ability to tune into other poets and languages and render their work fresh and alive in his own voice. In fact, as this volume attests, from the very beginning translation informed over......
fra 419,13
Tilgjengelig i 2 butikker
Frakt og levering
Beskrivelse
<p>Seamus Heaney¿s translation of <i>Beowulf </i>(1999) was hailed as a masterpiece, alerting readers to his extraordinary ability to tune into other poets and languages and render their work fresh and alive in his own voice. In fact, as this volume attests, from the very beginning translation informed over fifty years of Heaney¿s critical and creative output, to which the posthumous publication of his translation of Virgil¿s <i>Aeneid Book VI</i> (2016) ¿ also widely acclaimed ¿ made a fitting epilogue.<br><br>Heaney not only translated classic works of Latin and Old English but also a great number of poems from Spanish, Romanian, Dutch, Russian, German, Scottish Gaelic, Czech, classical and modern Greek, modern and Middle French, medieval and modern Italian, and more. He was drawn in particular to the language of his homeland, a preoccupation that runs through this volume in those translations from Old, Middle and modern Irish. As he said: ¿If you lived in the Irish countryside as I
Forhåndsbestill
Frakt og levering
Beskrivelse
Seamus Heaney’s translation of Beowulf (1999) was hailed as a masterpiece, alerting readers to his extraordinary ability to tune into other poets and languages and render their work fresh and alive in his own voice. In fact, as this volume attests, from the very beginning translation informed over fifty years of Heaney’s critical and creative output, to which the posthumous publication of his translation of Virgil’s Aeneid Book VI (2016) – also widely acclaimed – made a fitting epilogue.Heaney not only translated classic works of Latin and Old English but also a great number of poems from Spanish, Romanian, Dutch, Russian, German, Scottish Gaelic, Czech, classical and modern Greek, modern and Middle French, medieval and modern Italian, and more. He was drawn in particular to the language of his homeland, a preoccupation that runs through this volume in those translations from Old, Middle and modern Irish. As he said: ‘If you lived in the Irish countryside as I did in my childhood, you lived in a primal Gaeltacht.’The breadth and depth in evidence here is extraordinary: from the stark landscapes of Sweeney’s Ireland to Virgil and Dante’s living underworlds, from monastic hymns and prayers to the civic and familial tragedies of Sophocles and Kochanowski.As editor, Marco Sonzogni frames the translations with the poet’s own writings on his works, drawing from various introductions, interviews and commentaries. Collectively we are brought closer to an understanding of the remarkable extent of Heaney’s talent, a genius for interpretation and transformation that distinguish him as one of the great poet-translators of all time.

Produktinformasjon

Oppdag Kraften i Språk med "The Translations Of Seamus Heaney"

Når du dykker ned i The Translations Of Seamus Heaney Av Seamus Heaney, åpner det seg en verden av litterær skjønnhet og kunstnerisk dybde. Dette verket gir deg muligheten til å oppleve den uovertrufne talenten til Heaney, en av de mest beundrede poetene i vår tid, som mesterlig navigerer gjennom det språklige landskapet fra antikken til moderne tid.

Hva Inneholder Denne Samlingen?

  • Omfattende Oversettelser: Heaney tar deg med på en reise med oversettelser av klassiske verk fra latinske, oldengelske, spanske, rumenske, og mange flere språk.
  • En Reise Gjennom Tid: Fra de mystiske underverdenene i Virgil og Dante til de tragiske skildringene av Sophocles, er bredden av hans oversettelser bemerkelsesverdig.
  • Kulturell Røtter: Heaney drar også inspirasjon fra sitt eget hjemland, med oversettelser fra gælisk og irsk som reflekterer hans dype tilknytning til kulturen.

En Editor's Perspektiv

Redaktøren Marco Sonzogni setter sammen verkene med Heaneys egne skrifter, som gir en dypere forståelse av hans kreative prosess og tankegang. Gjennom introduksjoner, intervjuer og kommentarer får vi et klart bilde av Heaneys unike evne til å tolke og transformere språket.

Hvorfor Velge "The Translations Of Seamus Heaney"?

Dette verket er ikke bare en samling av oversettelser; det er en feiring av språklig skjønnhet og kreativitet. Enten du er en litteraturelsker, student, eller bare nysgjerrig på poesi, gir Heaneys tolkninger en unik innsikt som vil berike din forståelse og sette spor i hjertet ditt.

Er du klar for å oppdage magien i oversettelse? The Translations Of Seamus Heaney Av Seamus Heaney venter på deg! Ta steget inn i en verden der ord blir til kunst og kultur blir til liv.

Spesifikasjon

Produkt
ProduktnavnThe Translations of Seamus Heaney av Seamus Heaney
MerkeOther Brand

Pris og prishistorikk

Akkurat nå er 419,13 den billigste prisen for The Translations Of Seamus Heaney Av Seamus Heaney blant 2 butikker hos Prisradar. Sjekk også vår topp 5-rangering av beste språk, litteratur og lingvistikk for å være sikker på at du gjør det beste kjøpet.

Prisutvikling:
Vokser
Laveste pris:
359,-
Gjennomsnittspris:
382,-
Høyeste pris:
419,13
Beste tilbudet:
platekompaniet.no
Ikke tilgjengelig