The Worlding of Arabic Literature

The Worlding of Arabic Literature

Critics have long viewed translating Arabic literature into English as an ethically fraught process of mediating between two wholly incommensurable languages, cultures, and literary traditions. Today, Arabic literature is no longer ¿embargoed¿ from Anglophone cultural spaces, as Edward Said once famously claimed that......
fra 399,-
Tilgjengelig i 1 butikker
Frakt og levering
Beskrivelse
<p>Critics have long viewed translating Arabic literature into English as an ethically fraught process of mediating between two wholly incommensurable languages, cultures, and literary traditions. Today, Arabic literature is no longer ¿embargoed¿ from Anglophone cultural spaces, as Edward Said once famously claimed that it was. As Arabic literary works are translated into English in ever-greater numbers, what alternative model of translation ethics can account for this literature¿s newfound readability in the hegemonic language of the world literary system? <br/><i>The Worlding of Arabic Literature</i> argues that an ethical translation of a work of Arabic literature is one that transmits the literariness of the source text by engaging new populations of readers via a range of embodied and sensory effects. The book proposes that when translation is conceived of not as an exchange of semantic content but as a process of converting the affective forms of one language into those of anoth

Produktinformasjon

Utforsk 'The Worlding of Arabic Literature'

The Worlding of Arabic Literature er en banebrytende bok som tar for seg de etiske og kulturelle dimensjonene ved oversettelse av arabisk litteratur til engelsk. Den utfordrer tradisjonelle oppfatninger av litterær oversettelse og gir leserne et dypere innblikk i hvordan språk og kultur sammenflettet kan skape nye litterære opplevelser.

Hvorfor Velge 'The Worlding of Arabic Literature'?

  • Dypere forståelse: Boken gir en grundig analyse av hvordan oversettelse kan være mer enn bare en direkte overføring av tekst – det handler om å formidle sjelen i originalverket.
  • Engasjerende perspektiver: Med eksempler fra moderne oversettelser, gir forfatteren nye perspektiver som inspirerer både studenter og litteraturinteresserte til å tenke kritisk.
  • Visuell estetikk: Designet av boken er både tiltalende og funksjonelt, med klare overskrifter og lett leselige avsnitt som gjør leseropplevelsen behagelig.

Hvem er Boken For?

‘The Worlding of Arabic Literature’ retter seg mot et bredt publikum – fra akademikere til vanlige lesere. Enten du studerer litteratur, er en lidenskapelig leser av arabisk litteratur, eller bare er nysgjerrig på kulturutveksling, vil du finne uvurderlige innsikter i denne teksten.

Det Etiske i Oversettelse

En av de mest bemerkelsesverdige egenskapene ved denne boken er diskusjonen om etikken bak oversettelse. Hva innebærer det å overføre betydning fra ett språk til et annet? ‘The Worlding of Arabic Literature’ gir leserne verktøyene til å reflektere over disse spørsmålene, og nyttiggjør seg av de følelsesmessige og sosiale konnotasjonene som følger med hvert ord.

Ta steget inn i en ny verden med The Worlding of Arabic Literature – en bok som ikke bare oversetter, men transformerer vår forståelse av litterær kommunikasjon!

Spesifikasjon

Produkt
ProduktnavnThe Worlding of Arabic Literature
MerkeOther Brand

Pris og prishistorikk

Akkurat nå er 399,- den billigste prisen for The Worlding of Arabic Literature blant 1 butikker hos Prisradar. Sjekk også vår topp 5-rangering av beste språk, litteratur og lingvistikk for å være sikker på at du gjør det beste kjøpet.

Prisutvikling:
Stabil
Laveste pris:
319,-
Gjennomsnittspris:
330,-
Høyeste pris:
399,-
Beste tilbudet:
norli.no
Tilgjengelig