Translation as a Cognitive Activity  Theories, Models and Methods for Empirical Research

Translation as a Cognitive Activity Theories, Models and Methods for Empirical Research

Translation as a Cognitive Activity provides an overarching account of translation as a cognitive activity, from the pioneering use of think-aloud protocols as a sole technique used to investigate the translation process in the mid-1980s to the latest developments in the field.This book focuses on the main aspects of translat......
fra 699,13
Tilgjengelig i 1 butikker
Forhåndsbestill
Frakt og levering
Beskrivelse
Translation as a Cognitive Activity provides an overarching account of translation as a cognitive activity, from the pioneering use of think-aloud protocols as a sole technique used to investigate the translation process in the mid-1980s to the latest developments in the field.This book focuses on the main aspects of translation as a cognitive activity, including detailed descriptions of translation process research as well as research on translation competence and its acquisition. Providing thorough information into ways of studying translation as a cognitive activity by means of systematic references to empirical-experimental investigations, this innovative textbook promotes knowledge about the cognitive study of translation to related fields.With detailed explanations about models related to the functioning of the translation process and translation competence as well as an updated account of methods and instruments used in empirical-experimental research in translation, this is the ideal resource for students and translator trainers as well as novice and experienced translators.

Produktinformasjon

Utforsk “Translation as a Cognitive Activity”

Er du nysgjerrig på hvordan hjernen arbeider under oversettelse? Da bør du sjekke ut Translation as a Cognitive Activity: Theories, Models and Methods for Empirical Research. Denne boken gir en omfattende forståelse av oversettelse som en kognitiv aktivitet, fra de tidlige eksperimentene med tenk-høyt-protokoller på 1980-tallet til dagens banebrytende forskning.

Kjerneinnhold og forskningsmetoder

  • Innhold: Boken tar for seg hovedaspektene ved oversettelse som kognitiv aktivitet, herunder prosessen og kompetansen som kreves.
  • Forskning: Nyttige detaljer om empirisk-forskningsmetoder som anvendes i oversettelsesstudier.
  • Modeller: Du får tilgang til oppdaterte modeller knyttet til oversettelsesprosessen og kompetanse.

Hvorfor velge “Translation as a Cognitive Activity”?

Enten du er student, oversetterlærer, eller en erfaren oversetter, gir denne boken verdifulle innsikter og verktøy for å forbedre oversettelsesevner. Med praktiske eksempler og klare definisjoner, gjør denne boken komplekse teorier tilgjengelige for alle.

Et must-have for alle oversettere

Oppdag hvordan kognisjon påvirker oversettelsesprosessen og styrk ferdighetene dine med Translation as a Cognitive Activity. Enten du er på jakt etter bedre metoder eller ønsker å forstå hvordan oversettelse fungerer som en mental aktivitet, er dette boken for deg. Ta steget mot å bli en mer kompetent oversetter i dag!

Spesifikasjon

Produkt
ProduktnavnTranslation as a Cognitive Activity Theories, Models and Methods for Empirical Research
MerkeOther Brand

Pris og prishistorikk

Akkurat nå er 699,13 den billigste prisen for Translation as a Cognitive Activity Theories, Models and Methods for Empirical Research blant 1 butikker hos Prisradar. Sjekk også vår topp 5-rangering av beste språk, litteratur og lingvistikk for å være sikker på at du gjør det beste kjøpet.

Prisutvikling:
Vokser
Laveste pris:
599,2
Gjennomsnittspris:
669,-
Høyeste pris:
699,13
Beste tilbudet:
platekompaniet.no
Ikke tilgjengelig