Ibsen Translated Av Kristian Smidt

Ibsen Translated Av Kristian Smidt

Henrik Ibsen wrote all his plays in a language which was understood by only a few million people. Today, a majority of readers and audiences around the world probably become acquainted with his work through the medium of English. It is all the more important that translations should faithfully re-embody the master-dramatist.s......
fra 325,-
Tilgjengelig i 1 butikker
Frakt og levering
Beskrivelse
Henrik Ibsen wrote all his plays in a language which was understood by only a few million people. Today, a majority of readers and audiences around the world probably become acquainted with his work through the medium of English. It is all the more important that translations should faithfully re-embody the master-dramatist.s intentions, not only with regard to the plain meaning of words, but also considering such things as social ambience, tonal qualities and background reference.<br/>The present book offers a close examination from a Norwegian critic.s point of view of all extant and meritorious English translations of two widely known plays, different in kind. It adresses itself to readers with an interest in Ibsen, but with little or no knowledge in Norwegian, as well as to translators and others with a competence in that language. It is a remedial undertaking in that it aims to alert readers to imperfect renderings of the original Norwegian texts, and to possible improvements. It incidentally also offers more general interpretations of certain salient aspcects of the two plays.<br/>

Produktinformasjon

Oppdag Ibsen Genialitet med "Ibsen Translated Av Kristian Smidt"

Er du en av dem som alltid har vært fascinert av Henrik Ibsens dramatikk, men sliter med språkbarrierer? Ibsen Translated Av Kristian Smidt er her for å gjøre denne klassiske litteraturen mer tilgjengelig enn noen gang før. Denne boken gir deg muligheten til å dykke ned i Ibsens univers med en ny oversettelse som respekterer hans intensjoner og kulturelle kontekst.

Hvorfor Velge "Ibsen Translated"?

  • Troverdig Oversettelse: Kristian Smidt har jobbet hardt for å sikre at både meningen og den tonefaste kvaliteten i Ibsens tekster er ivaretatt.
  • Innsiktsfull Analyse: Boken inkluderer kritiske betraktninger fra Smidt selv, gjør den perfekt for både nye lesere og erfarne Ibsen-entusiaster.
  • Kulturell Kontekst: Forstå de sosiale og historiske referansene som gir dybde til Ibsens verk, noe som ofte går tapt i oversettelser.

En Unik Tilnærming til Kjent Dramatikk

Med Ibsen Translated Av Kristian Smidt får du ikke bare en tekst – du får en inngangsbillett til Ibsens verden, hvor hver karakter og hver setning er nøye nyansert. Boken adresserer, i tillegg til de kjente spillene, eksisterende oversettelser, deres styrker og svakheter. Dette er perfekt for alle med interesse i både litteratur og oversettelse.

For Hvem Er Denne Boken?

Er du akademiker, student eller bare en nysgjerrig leser? "Ibsen Translated" er ideelt for:

  • Lesere som ikke snakker norsk, men som ønsker å forstå Ibsens filosofi og melding.
  • Oversettere som er på jakt etter referanser og innsikter om beste praksis.
  • Alle som ønsker en dypere forståelse av Ibsens mest populære skuespill.

Ikke gå glipp av muligheten til å oppdage en ny side av Henrik Ibsen. La deg fascinere av hans ord med Ibsen Translated Av Kristian Smidt – en bok som lover å forandre måten du ser på denne litterære mester. Bestill din kopi i dag!

Spesifikasjon

Generelt
Sett
Nei

Pris og prishistorikk

Akkurat nå er 325,- den billigste prisen for Ibsen Translated Av Kristian Smidt blant 1 butikker hos Prisradar. Sjekk også vår topp 5-rangering av beste språk, litteratur og lingvistikk for å være sikker på at du gjør det beste kjøpet.

Prisutvikling:
Fallende
Laveste pris:
279,-
Gjennomsnittspris:
297,-
Høyeste pris:
349,-
Beste tilbudet:
norli.no
Tilgjengelig