
ny
Translating the Nonhuman
Extends the field of translation studies and theory by examining three radical science-fiction treatments of translation. The so-called "fictional turn" in translation studies has staked out territory previously unclaimed by translation scholars territory in which translators are portrayed as full human beings i......
fra 349,-
Tilgjengelig i 2 butikker
Frakt og levering
Forhåndsbestill
Frakt og levering
Produktinformasjon
Extends the field of translation studies and theory by examining three radical science-fiction treatments of translation. The so-called "fictional turn" in translation studies has staked out territory previously unclaimed by translation scholars – territory in which translators are portrayed as full human beings in their social environments – but so far no one has looked to science fiction for truly radical explorations of translation. Translating the Nonhuman fills that gap, exploring speculative attempts to cross the yawning chasm between human and nonhuman languages and cultures. The book consists of three essays, each bringing a different theoretical orientation to bear on a different science-fiction work. The first studies Samuel R. Delany’s 1966 novel, Babel-17, using Peircean semiotics; the second studies Suzette Haden Elgin’s 1984 novel, Native Tongue, using Austinian performativity and Eve Sedwick’s periperformative corrective; and the third studies Ted Chiang’s 1998 novella, “Story of Your Life,” and its 2016 screen adaptation, Arrival, using sustainability theory. Themes include the 1950s clash between Whorfian untranslatability and the possibility of unbounded (machine) translatability; the performative ability of a language to change reality and the reliance of that ability on the periperformativity of “witnesses”; and alienation from the familiar in space and time and its transformative effect on the biological and cultural sustainability of human life on earth. Through these close readings and varied theoretical approaches, Translating the Nonhuman provides a tentative mapping of science fiction's usefulness for the study of human-(non)human translation, with translators and interpreters acting as explorers of new ways to communicate.
Topplisten: Other Brand Språk, litteratur og lingvistikk

Moral Ambition
149,-
2

Kampen For Språket
85,-
3
Spesifikasjon
Produkt
| Produktnavn | Translating the Nonhuman |
| Merke | Other Brand |
Populære produkter
Pris og prishistorikk
Akkurat nå er 349,- den billigste prisen for Translating the Nonhuman blant 2 butikker hos Prisradar. Sjekk også vår topp 5-rangering av beste språk, litteratur og lingvistikk for å være sikker på at du gjør det beste kjøpet.
Handbook of Japanese GrammarAn Elementary Grammar of the Japanese LanguageLook StarterGradus Ad Angelicum
The Gods ThemselvesCambridge Primary World English Learner's Book Stage 1The Sociolinguistics of Hip hop as Critical ConscienceDeveloping Language Teachers with Exploratory Practice
Automatic Syntactic Analysis Based on Selectional PreferencesCreative Writing and Stylistics Revised and Expanded EditionLinguistic Science and the Teaching of EnglishMon Alter Ego 3 Pack Livre de l'eleve + Version numerique B1









